《钱塘湖春行》的译文如下:从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖水涨潮时刚好与堤齐平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去浮云很低 。几只早出的黄莺争着飞上向阳的树 , 不知谁家新来的燕子正衔着春泥在筑巢 。鲜花缤纷几乎迷人眼神,野草青青才刚刚遮没马蹄 。湖东景色令人流连忘返,最为可爱的还是那绿杨掩映的白沙堤 。
诗中的“钱塘湖”是杭州西湖的别名 。此诗写杭州西湖 , 作者即景寓情,写出了融和骀宕的春意,写出了自然之美所给予诗人的集中而饱满的感受 。
【钱塘湖春行译文 钱塘湖春行怎么翻译】

推荐阅读
- 野望译文 野望译文王绩
- 两岸皆山田,鳞叠相望的翻译 两岸皆山田 鳞叠相望译文
- 西塞山泊渔家翻译 西塞山泊渔家译文
- 钱塘湖春行赏析 钱塘湖春行翻译
- 孟门即龙门之上口译文 孟门即龙门之上口翻译
- 白简行 大乐赋译文 白简行 大乐赋的译文是 白简行 大乐赋译文是什么
- 春夜洛城闻笛译文 春夜洛城闻笛如何翻译
- 长歌行译文及注释 长歌行翻译和注释
- 燕饥赵将伐之文言文翻译 燕饥赵将伐之翻译
- 邓艾传文言文翻译 邓艾文言文原文翻译
