苛政猛于虎翻译 苛政猛于虎也原文和译文
【苛政猛于虎翻译 苛政猛于虎也原文和译文】《苛政猛于虎》是《礼记·檀弓下》的一篇,原文译文为:

孔子路过泰山脚下,有一个妇人在墓前哭得很伤心 。孔子扶着车前的横木听妇人的哭声,让子路前去问那个妇人 。子路问道:“您这样哭 , 实在像连着有了几件伤心事似的 。”妇人就说:“没错,之前我的公公被老虎咬死了,后来我的丈夫又被老虎咬死了,现在我的儿子又死在了老虎口中!”孔子问:“那为什么不离开这里呢?”妇人回答说:“这里没有残暴的政令 。”孔子说:“年轻人要记住这件事,苛刻残暴的政令比老虎还要凶猛可怕?。?

全文以叙事来说理,深刻揭露了暴政对人民的残害 。后来人们从这个故事中引申出成语“苛政猛于虎”,意思是统治者的暴政比吃人的老虎更加可怕 。
推荐阅读
- 早发白帝城翻译赏析早发白帝城的翻译和赏析是怎样的
- 范氏之亡也文言文翻译 范氏之亡也的文言文翻译
- 农夫殴宦文言文翻译 农夫殴宦的文言文翻译
- 学弈翻译 学弈原文翻译
- 也无风雨也无晴什么意思 也无风雨也无晴的意思
- 寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享翻译 寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享如何翻译
- 乞巧古诗的诗意 乞巧古诗的翻译
- 君看一叶舟出没风波里的意思 君看一叶舟出没风波里翻译
- 塞下曲四首其一李益翻译 塞下曲四首其一李益的翻译
- 念奴娇过洞庭翻译 念奴娇过洞庭的翻译
