割席分坐文言文翻译 割席分坐文言文原文翻译
管宁和华歆同在园中锄草 。看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头,像看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片,然而看到管宁的神色后又扔了它 。曾经 , 他们同坐在同一张席子上读书 , 有个穿着礼服的人坐着有围棚的车刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看 。管宁就割断席子和华歆分开坐,说:“你不是我的朋友了 。”

原文:管宁、华歆共园中锄菜 。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之 。又尝同席读书 , 有乘轩冕(miǎn)过门者,宁读书如故 , 歆废书出观 。宁割席分坐,曰:“子非吾友也 。”

【割席分坐文言文翻译 割席分坐文言文原文翻译】主题思想:志不同道不合,便难以成友 。真正的朋友,应该建立在共同的思想基础和奋斗目标上 , 一起追求、一起进步 。如果没有内在精神的默契,只有表面上的亲热,这样的朋友是无法真正沟通和理解的,也就失去了做朋友的意义了 。

出处:《世说新语》是南朝时期所作的文言志人小说集 , 坊间基本上认为由南朝宋临川王刘义庆所撰写,也有称是由刘义庆所组织门客编写 。又名《世说》 。其内容主要是记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事 。
推荐阅读
- 少无适俗韵 性本爱丘山翻译 少无适俗韵,性本爱丘山
- 四肢不勤,五谷不分翻译 四体不勤五谷不分翻译
- 横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛翻译 横眉冷对千夫指
- 说虎文言文翻译 说虎文言文翻译及答案
- 渔夫和他的灵魂每章翻译 渔夫和他的灵魂每章翻译
- 吾为此名,聊以志吾之乐尔翻译 吾为此名,聊以志吾之乐尔翻译是什么
- 士不以天下之重自任,久矣翻译 士不以天下之重自任,久矣的意思
- 杨震四知文言文翻译 杨震四知全文翻译
- 吊古战场文文言文翻译 吊古战场文文言文的翻译
- 贾谊献策文言文翻译 贾谊献策文言文的翻译是
