朝如青丝暮成雪全诗是什么 《将进酒》的译文

《将进酒》的原文君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回 。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪 。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月 。
天生我材必有用,千金散尽还复来 。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯 。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停 。
与君歌一曲,请君为我倾耳听 。(倾耳听一作:侧耳听)
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒 。(不足贵一作:何足贵;不愿醒一作:不复醒)
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名 。(古来一作:自古;惟通:唯)
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑 。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌 。
五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁 。
这句话意思是早晨还是黑发到了傍晚却变得如雪一般 。出自《将进酒》是唐代大诗人李白沿用乐府古题创作的七言歌行 。此诗思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟,在同题作品中影响最大 。诗人豪饮高歌,借酒消愁,抒发了忧愤深广的人生感慨 。诗中交织着失望与自信、悲愤与抗争的情怀,体现出诗人强烈的豪纵狂放的个性 。

朝如青丝暮成雪全诗是什么 《将进酒》的译文



《将进酒》的译文你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔大海从来不会再往回流 。
你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是黑发到了傍晚却变得如雪一般 。
人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对皎洁的明月 。
上天造就了我的才干就必然是有用处的,千两黄金花完了也能够再次获得 。
我们烹羊宰牛姑且作乐,一次性痛快地饮三百杯也不为多 。
岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来 。
我给你们唱一首歌,请你们为我倾耳细听 。
山珍海味的豪华生活算不上什么珍贵,只希望能醉生梦死而不愿清醒 。
自古以来圣贤都是被世人冷落的,只有会喝酒的人才能够留传美名 。
陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒纵情地欢乐 。
你为何说我的钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝 。
名贵的五花良马,昂贵的千金皮衣,叫侍儿拿去统统换美酒,让我们一起来消除这无尽的长愁!
《将进酒》的注释1、君不见:乐府诗常用作提醒人语 。天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称 。
2、高堂:房屋的正室厅堂 。一说指父母,不合诗意 。一作“床头” 。
3、青丝:形容柔软的黑发 。一作“青云” 。成雪:一作“如雪” 。
4、得意:适意高兴的时候 。
5、樽:酒杯 。一作“罇” 。
6、“天生”句:一作“天生我材必有开”,一作“天生我身必有财”,一作“天生吾徒有俊才” 。
7、千金:一作“黄金” 。
8、岑夫子:岑勋,南阳人,李白好友 。
9、丹丘生:元丹丘,当时隐士,李白好友 。
10、与君:给你们,为你们 。君,指岑、元二人 。
《将进酒》的创作背景关于这首诗的写作时间,说法不一 。管士光《李白诗集新注》认为此诗当作于唐玄宗开元二十二年(734年)秋,当时李白应邀至嵩山元丹丘隐居之处,岑勋当时也在那里,三人置酒高会,席间李白写了此诗 。
郁贤皓《李白集》认为此诗约作于开元二十四年(736年)前后 。黄锡珪《李太白编年诗集目录》系此诗于天宝十一载(752年) 。一般认为这是李白天宝年间离京后,漫游梁、宋,与友人岑勋、元丹丘相会时所作 。
朝如青丝暮成雪全诗是什么 《将进酒》的译文



《将进酒》的赏析诗篇开头是两组整齐的长句,如挟天风海雨向读者迎面扑来,气势豪迈 。“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回”,李白此时在颍阳山,距离黄河不远,登高纵目,所以借黄河来起兴 。
黄河源远流长,落差极大,如从天而降,一泻千里,东走大海 。景象之壮阔,并不是肉眼可见,所以此情此景是李白幻想的,“自道所得”,言语中带有夸张 。上句写大河之来,势不可挡;下句写大河之去,势不可回 。
一涨一消,形成舒卷往复的咏叹意味,是短促的单句(如“黄河落天走东海”)所没有的 。紧接着,“君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪”,恰似一波未平、一波又起 。
前二句为空间范畴的夸张,这二句则是时间范畴的夸张 。悲叹人生短促,而不直接说出自己感伤生命短暂而人一下就会变老,却说“高堂明镜悲白发”,显现出一种对镜自照手抚两鬓却无可奈何的情态 。

推荐阅读