上与群臣论止盗文言文翻译 上与群臣论止盗文言文翻译及注释
《上与群臣论止盗》翻译:皇上与群臣议论怎样禁止盗贼 。有人请求使用严厉的刑法来制止 。皇上微笑着对那官员说:"老百姓去做盗贼的原因,是由于赋税太多 , 劳役、兵役太重 , 官吏们又贪得无厌,老百姓吃不饱,穿不暖,这是切身于实际的问题 , 所以也就顾不得廉耻了 。我应该不奢侈,节省开支,减轻徭役,少收赋税,选用廉洁的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余 , 那么他们自然就不会去做盗贼了 , 何必要用严厉的刑法呢?。⒋诱庖院?,过了几年 , 天下太平,没有人把别人掉在路上的东西拾了据为己有 , 大门可以不关,商人和旅客可以露宿 。

皇上曾对身边的大臣说:“君主依靠国家,国家依靠民众 。依靠剥削民众来奉养君主,如同割下身上的肉来充腹,腹饱而身死,君主富裕国家就灭亡 。所以,君主的忧患 , 不是来自外面,而是常在自身 。欲望兴盛,费用就会增大;费用增大,赋役就会繁重;赋役繁重,民众就会愁苦;民众愁苦,国家就会危急;国家危急,君主就会丧失政权 。朕常常思考这些,所以就不敢放纵自己的欲望了 。”

原文
【上与群臣论止盗文言文翻译 上与群臣论止盗文言文翻译及注释】上与群臣论止盗 。或请重法以禁之 。上哂之曰:"民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇廉耻耳 。朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏 , 使民衣食有余,则自不为盗 , 安用重法邪?"自是数年之后,海内升平,路不拾遗 , 外户不闭,商旅野宿焉 。

上又尝谓侍臣曰:“君依于国,国依于民 。刻民以奉君,犹割肉以充腹,腹饱而身毙,君富而国亡 。故人君之患 , 不自外来,常由身出 。夫欲盛则费广,费广则赋重,赋重则民愁 , 民愁则国危,国危则君丧矣 。朕常以此思之,故不敢纵欲也 。”
推荐阅读
- 外表上造句 外表上的造句
- 端午节小报画法 端午节小报的画法
- 镁与盐酸反应的现象 镁与盐酸反应的现象是什么
- 摔了造句 摔了的造句
- 端午节手抄报简单 端午节的手抄报简单
- 春节的手抄报春节的手抄报最新
- 一览众山小的前一句 一览众山小的上一句
- 中国历史上最长的朝代是什么朝 中国历史上最长的朝代是什么朝代
- 小鸟从树上飞下来照样子写句子小鸟从树上飞下来照样子写句子一年级
- 光合磷酸化和氧化磷酸化的异同点 光合磷酸化与氧化磷酸化的异同
