子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译 子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译是什么
【子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译 子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译是什么】子日:贤哉回也!一箪食 , 一瓢饮,在陋巷的翻译是:孔子说:“真是个大贤人啊 , 颜回!用一个竹筐盛饭,用一只瓢喝水 , 住在简陋的巷子里” 。这句是出自《论语》,箪指的是古代盛饭的竹器 。孔子对颜回能够做到淡泊自守很是高兴,尤其是在贫困的环境下 , 他依然不改其道 , 显得悠然自得 。

按照孔子所说,颜回用粗陋的竹器吃饭,用瓢来喝水,还住在非常简陋的房子里面,到了这种地步 , 若是一般人早就受不了了 。但是 , 颜回仍然能够保持着心中的快乐,不改乐道之志 。对颜回来说,富贵不是其所求,仁道才是其所愿 。生活的好坏 , 根本就无法改变其内心坚定的志向 。
推荐阅读
- 登幽州台歌古诗朗诵 登幽州台歌古诗朗诵
- 逻辑学的四大基本规律 逻辑学的四大基本规律例子
- 骆驼祥子一二章主要内容 骆驼祥子一二章主要内容是什么
- 瓶子简笔画
- 袜子的简笔画
- 怎样检验铵根离子,怎样检验铵根离子的存在
- 氯气和水反应离子方程式氯气和水反应离子方程式是什么
- 马掌钉子的故事告诉我们什么道理 一个马掌钉的故事启发
- 杯子简笔画
- 子来何苦沾衣如此翻译 子来何苦沾衣如此的翻译
