与元微之书翻译 与元微之书的翻译
【与元微之书翻译 与元微之书的翻译】翻译:四月十日夜晚,乐天告白:微之啊微之!不见您的面已经三年了,没有收到您的信快要两年了,人生有多少时日,我和您竞这样长久离别?何况把胶和漆一样紧紧相联的两颗心 , 分放在南北相隔的两个人身上,彼此上前不能在一起 。后退不能相忘,牵制隔离,各自都要老了 。微之啊微之,怎么办啊怎么办!天意造成这种际遇,对这怎么办呢!

我刚到浔阳时 , 熊孺登来访,收到您前年病重时的一封短信,信上首先说了您的病情,其次叙述您生病时的心情,最后谈到我们多年的交谊情分 。信上还说:病危时,没有时间顾及其他事,只收集几包文章,封起来,在它上面题字:“日后送交白二十二郎,就请用它代替我的信,悲伤啊,微之对待我,怎么如此信任?。∮挚吹郊睦吹奶滴冶徽9俚氖吹溃骸暗平季“?nbsp;, 火焰将灭,人影摇摇晃晃,今晚听说您被贬谪到九江 。将近死亡的我,在病中惊起而坐 , 夜风吹着雨进入寒窗 。”这样的诗句别人尚且不忍听到,更何况我的心呢!到现在每吟诵起来,还悲伤不已啊 。

原文:
四月十日夜 , 乐天白:
微之微之!不见足下面已三年矣,不得足下书欲二年矣,人生几何,离阔如此?况以胶漆之心 , 置于胡越之身,进不得相合,退不能相忘,牵挛乖隔,各欲白首 。微之微之,如何如何!天实为之,谓之奈何!

仆初到浔阳时,有熊孺登来,得足下前年病甚时一札 , 上报疾状,次叙病心,终论平生交分 。且云:危惙之际,不暇及他 , 唯收数帙文章,封题其上曰:“他日送达白二十二郎,便请以代书 。”悲哉!微之于我也,其若是乎!又睹所寄闻仆左降诗云:“残灯无焰影幢幢 , 此夕闻君谪九江 。垂死病中惊起坐 , 暗风吹雨入寒窗 。”此句他人尚不可闻,况仆心哉!至今每吟,犹恻恻耳 。
推荐阅读
- 铝与硫酸铜溶液反应的化学方程式铝与硫酸铜溶液反应的化学方程式是啥
- 铝与氯化铜反应方程式铝与氯化铜反应方程式是什么
- 氧化铜与稀硫酸反应现象氧化铜与稀硫酸反应现象是什么
- 氢氧化钠与氯化铵反应方程式氢氧化钠与氯化铵反应方程式是什么
- 《月亮与六便士》佳句赏析 月亮与六便士经典佳句及其赏析
- 圆的面积与什么成正比例关系 圆形面积大小取决于什么
- 氨气与硫酸反应的化学方程式氨气与硫酸反应的化学方程式是啥
- 刘邦和秦始皇相差了多少年 秦始皇与刘邦谁年纪大
- 关关雎鸠在河之洲与后面两句有内容上的直接联系吗 关关雎鸠在河之洲与后面两句有内容上的直接联系嘛
- 乙烯与酸性高锰酸钾反应方程式,乙烯与酸性高锰酸钾反应方程式是什么
