冻儿文言文翻译注释 冻儿劝教文言文翻译
艾子有个孙子,十岁左右 , 顽皮恶劣不爱学习 , 每次杖打他但不改变 。艾子的儿子只有这个孩子,常常怕自己儿子不能承受棒打而被艾子打死,每次都哭着请求艾子饶恕 。艾子说:“我这是因为你教子无方才这样?。鼻么蛩镒痈骱?。

他的儿子也没有办法 。一天早晨,大雪飘落,孙子团雪球玩,艾子见了,便剥去他的衣服 , 让他跪在雪地上,能见到他冻得发抖 。他的儿子不敢再说话 , 也脱掉衣服跪在孩子旁边 。艾子惊讶地问道:“你儿子有错 , 应当受到这样的惩罚,你有什么罪呢?”
他儿子哭道:“你冻我的儿子 , 我也要冻你的儿子 。”艾子哭笑不得 。

原文:
艾子有孙,年十许,顽劣不学,每杖而不悛 。其子但有是儿,恒恐儿之不胜杖而死,责必涕泣以请 。艾子曰:“吾为若教子不善!”杖之益峻 。其子无奈 。一日大雪,孙嬉雪于外 , 艾子见之 , 去其衣,令跪雪中 , 寒战之色可掬 。
其子不敢复言 , 亦脱其衣跪其旁 。艾子惊问曰:“汝儿有过,应受此罚 , 汝何罪之有?”其子泣曰:“汝冻吾儿,吾亦冻汝儿 。”艾子啼笑皆非 。
【冻儿文言文翻译注释 冻儿劝教文言文翻译】

注释
1、许:左右
2、是:这
3、恒:常常
4、悛(quān):改变
5、胜:能承受
6、峻:严厉
7、掬(jū):两手捧,此指见得到
8、过:过失 , 过错
9、为:认为
10、善:好,对
11、过:错
推荐阅读
- 崇奏捕蝗翻译 崇奏捕蝗文言文答案
- 学者所以为学为人而已非有为也翻译 学者所以为学
- 天凉好个秋出自哪首诗 《丑奴儿·书博山道中壁》翻译
- 自讳其名触者必怒的意思 自讳其名触者必怒翻译
- 吾非至于子之门则殆矣翻译 吾非至于子之门则殆矣译文
- 今者见木兰言声虽是颜貌殊的意思 今者见木兰言声虽是颜貌殊翻译
- 吾但以偏师水道薄观音门翻译 翻译吾但以偏师水道薄观音门
- 念高危则思谦冲而自牧翻译 念高危则思谦冲而自牧译文
- 曹刿论战的翻译 曹刿论战的翻译详细
- 乃不知有汉 无论魏晋翻译 乃不知有汉 无论魏晋译文
