闾门即事这首诗的翻译 闾门即事这首诗的意思
闾门即事翻译:耕作的农民都被召去从军了 , 万顷良田全长着青草 , 去到吴门的城郭处看了看,清明时分只有几处寥寥炊烟 。《闾门即事》是唐代诗人张继所作的一首七言诗 。

《闾门即事》原文耕夫召募爱楼船,春草青青万顷田 。
试上吴门窥郡郭,清明几处有新烟 。
《闾门即事》翻译耕作的农民都被召去打仗了 , 无数田地无人耕种一片荒芜 。清明时节,试着登上城楼眺望郡城的郊野 , 只有寥寥几处人家燃起新烟 。
《闾门即事》注释1、即事:对眼前事务,情景有所感触而创作 。
2、闾(lǘ ) , 古代二十五家为一闾 。原指里巷的大门,后指人聚居处 。
3、楼船:亦作“楼舩” 。有楼的大船 。古代多用作战船 。有时也指有楼饰的游船 。唐·杜甫《城西陂泛舟》诗:“青蛾皓齿在楼船,横笛短箫悲远天 。”
4、郡郭:郡城的郊野 。
5、新烟:古代风俗,清明前的寒食节禁止烧火,到了清时节重新起火 。烟指烟火 。

《闾门即事》赏析【闾门即事这首诗的翻译 闾门即事这首诗的意思】此诗精妙之句是“清明几处有新烟”,清明之前是寒食 , 民间不用火,清明之后本应“处处有新烟”,现在却因战乱农民都被召去打仗,大片土地都荒芜了,只有寥寥几处的人家燃起新烟,一片凄凉 。
《闾门即事》创作背景作者站在门口对眼前事务,情景有感触而作的诗 。该诗主要描写了被召从军后田园荒芜的情景,表达了对统治阶级“招募百姓”的不满和对劳动人民的深切同情,抒发了作者忧国忧民的爱国情怀 。
推荐阅读
- 0.138的计数单位是多少它有多少个这样的计数单位 0.138的计数单位是啥它有多少个这样的计数单位
- 东张西望造句 东张西望的造句
- 学了匆匆这一课受到了教育修改病句学了匆匆这一课受到了教育修改语病
- 远看山有色这首诗写了哪四种景物 远看山有色这首诗写了几种景物
- 鹿角和鹿腿这个故事告诉我们什么 鹿角和鹿腿这个故事告诉我们什么道理
- 丰碑课文中丰碑的意思 丰碑在丰碑这篇课文里是什么意思
- 暮江吟描写的是什么季节 《暮江吟》这首诗是描写哪个季节的景色
- 耐心造句 耐心怎么造句
- 万树寒无色诗作者是谁 万树寒无色这首诗是谁做的
- 外甥打灯笼歇后语 外甥打灯笼歇后语的下一句
