割肉自啖古文翻译 割肉相啖文言文给我们的启示
《割肉自啖》古文翻译:齐国有两个自吹为勇敢的人,一个住在城东 , 一个住在城西 , 有一天两人在路上突然遇到 。一个说:“难得见面,我们姑且去喝酒吧 。”喝了几巡酒后,一人说:“要吃肉吗?”另一人说:“你,是肉;我,也是肉 。这样的话还要另外找肉干什么?在这里准备点豆豉酱就行了 。”于是拔出刀匕相互割肉吃,直到都死了才停止 。要是像这样也算勇敢的话,那还不如不要勇敢 。

《割肉自啖》的原文:齐之好勇者,其一人居东郭,其一人居西郭 。卒然相遇于途,曰:“姑相饮乎!”觞数行,曰:“姑求肉乎?”一人曰:“子,肉也;我,肉也 。尚胡革求肉而为?于是具染而已 。”因抽刀而相啖 , 至死而止 。勇若此,不若无勇 。
【割肉自啖古文翻译 割肉相啖文言文给我们的启示】

《割肉自啖》出自《吕氏春秋·当务》 。《吕氏春秋》是战国末期吕不韦重要的巨著,公元前239年左右完成,当时正是秦国统一六国的前夕 。其书“基本上以道家为宗 , 取各家之长而弃其短 , 所以能成一家之言 。”是秦汉道家的代表作之一 。

吕不韦 , 姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳人 。战国末年商人、政治家、思想家,秦国丞相,姜子牙23世孙 。早年经商于阳翟 , 扶植秦国质子异人回国即位,成为秦庄襄王 , 拜为相国,封文信侯 , 食邑河南洛阳十万户 。
推荐阅读
- 小古文南辕北辙的译文南辕北辙的道理
- 小古文《日时》注音日时小古文的意思
- 塞翁失马文言文翻译及注释 塞翁失马古文翻译
- 古文一字千金译文 古文一字千金的译文
- 南辕北辙小古文翻译和道理 南辕北辙文言文翻译
- 一狼假寐出自哪篇古文 一狼假寐出自哪篇
- 守株待兔古文 守株待兔的课文原文
- 初三古文有哪些 初三有些什么文言文呢
- 古文守株待兔朗读 古文《守株待兔》朗读
- 佛祖割肉喂鹰的故事 佛祖割肉喂鹰的故事是什么
