陶渊明的饮酒翻译及赏析 饮酒其五陶渊明的翻译及赏析
《饮酒·其五》的翻译:
将房屋建造在喧嚣的尘世,却没有世俗交往的喧扰 。问我为什么能这样,只要心志高远,自然会觉得自己处在僻静之地 。在东篱之下采摘菊花,悠然间看见远处的南山 。傍晚时分,山间的云气缭绕,飞鸟结伴而还 。这里面蕴含着人生的真正意义,想要分辨清楚,却不知怎样表达 。

《饮酒·其五》的赏析
这首诗大约作于诗人归田后的第十二年,全诗前四句写诗人摆脱世俗烦恼后的感受,后六句写南山的美好晚景和诗人从中获得的无限乐趣 。表现了诗人热爱田园生活的真情和高洁人格 。

《饮酒·其五》
【陶渊明的饮酒翻译及赏析 饮酒其五陶渊明的翻译及赏析】陶渊明 〔魏晋〕
结庐在人境 , 而无车马喧 。
问君何能尔?心远地自偏 。
采菊东篱下,悠然见南山 。

山气日夕佳 , 飞鸟相与还 。
此中有真意,欲辨已忘言 。
推荐阅读
- 六年级下册藏戏的主要内容 六年级下册语文书藏戏的主要内容
- 悼念烈士的句子 对烈士缅怀和悼念的话
- 戴围巾的熊简笔画
- 秋兴八首是谁写的 秋兴八首谁的诗
- 武松结拜宋江的故事武松和宋江结拜的故事
- 长歌行创作背景 长歌行创作背景资料
- 恼羞成怒的意思 恼羞成怒的出处
- 食品安全手抄报 食品安全手抄报的画法
- 幼儿学篮球的好处和重要性 幼儿学打篮球的好处
- 关于狐狸的成语 关于狐狸的成语有那些
