送杜十四之江南翻译及赏析 送杜十四之江南译文
《送杜十四之江南》翻译:荆州和吴郡是接壤的水乡 , 你离去的时候春天的江水正渺渺茫茫 。太阳将要落山 , 远行的小船将要停泊在何处?抬眼向天的尽头望去,真让人肝肠寸断忧伤至极 。《送杜十四之江南》赏析:这是一首送别诗 。揆之元杨载《诗法家数》:“凡送人多托酒以将意,写一时之景以兴怀 , 寓相勉之词以致意”,如果说这是送别诗常见的写法 , 那么,相形之下 , 孟浩然这首诗就显得颇为出格了 。

作品原文:荆吴相接水为乡,君去春江正渺茫 。日暮征帆何处泊?天涯一望断人肠 。创作背景:孟浩然友人杜晃要离开荆地到东吴,孟浩然为友人杜晃送行而写下此首送别诗 。

《送杜十四之江南》此诗用散行句式,如行云流水,近歌行体,写得颇富神韵,不独在谋篇造语上出格,自然流畅地表现了诗人对友人的深切怀念,也体现出诗人与友人之间的真挚友谊 。

【送杜十四之江南翻译及赏析 送杜十四之江南译文】作者简介:孟浩然,唐代诗人 。本名浩 , 字浩然 。襄州襄阳人,世称孟襄阳 。因他未曾入仕,又被称为孟山人 。早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重 , 不媚俗世,以隐士终身 。
推荐阅读
- 0.73就是多少个百分之一 0.73等于多少个百分之一
- 文景之治是哪个朝代 文景之治是哪个朝代哪个皇帝
- 井底之蛙的寓意 井底之蛙寓意是什么
- 徐徐图之原句出处 徐徐图之原句出处是哪
- 四季之美写作背景 四季之美写作背景资料
- 闻讲左氏春秋爱之译文 左氏春秋爱之退为家人讲翻译
- 相邻的体积单位之间的进率是多少 相邻的体积单位之间的进率是多少啊
- 庄子与惠子游于濠梁之上谁是胜者 庄子与惠子游于濠梁之上原文及注释
- 真理诞生于100个问号之后改为双重否定句 真理诞生于100个问号之后怎么改为双重否定句
- 井底之蛙读后感50字 50字左右的井底之蛙读后感
