wild例句 wild的用法总结大全

wild的用法你知道多少,今天小编给大家带来wild的用法 , 希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧 。
wild的用法总结大全
wild的意思
adj. 野生的,野蛮的,狂热的,荒凉的
n. 荒野,未开化的地方,偏远地区,人烟稀少的地区
adv. 疯狂地,胡乱地
变形:比较级:wilder; 最高级:wildest;
wild用法
wild可以用作形容词
wild的基本意思“野生的,野性的,野蛮的”,指在自然条件下生活,有自然的特性或指未开化的,作此解时,没有比较级和最高级 。wild还可表示“凶猛的,不驯服的”“易受惊的,不易接近的”等,用于指地方,可表示“荒芜的,荒凉的” 。
wild还可表示“强烈的,狂暴的”,指自然力的强烈,用于比喻可指“狂热的,发怒的,疯狂的,热衷于…的”,指人的感情强烈 。
wild还可作“极急切的”解,后面可接动词不定式,用于非正式场合 。
wild用作形容词的用法例句
In nature, all animals are wild and free.在自然界 , 一切动物都是野生的 , 自由自在的 。
North America has the world's best climate for wild grapes.北美的气候是世界上最适合野生葡萄生长的 。
I was living like a wild child.我的行为像个野蛮的孩子 。
wild用法例句
1、There he stood: hair in wild tangles, dark stubble shadowing his chin.
他站在那儿 , 头发乱成一团,下巴上一片黑胡茬 。
2、We disturbed a wild boar that had been foraging by the roadside.
我们惊动了一只一直在路边觅食的野猪 。
3、When angry or excited, however, he could be wild, profane, and terrifying.
但愤怒或激动的时候,他也会发狂、会骂人、令人生畏 。
“野味”的英文竟然不是“wild food”,英语专业的人都不知道!
“野味”的英文不是wild food,
官方定的这个词,你小学就认识!
2020年的打开方式,太不一样了
日常的吃喝住行都受到了限制
说到底
都是那些吃“野味”的人惹的祸
那“野味”英语怎么说?
可不是wild food,竟然只有一个词!
NO.1
“野味”竟是这个词!

game
那你该问了
这不是“游戏”的意思吗
怎么成了“野味”了
一起来看英文解释

野味 , 野禽,猎物
看到了吧
小E可没忽悠你
来个例句:
No dealing, no killing. No game for me.
没有买卖就没用杀害,杜绝野味,从我开始 。
但小E发现,国家移民管理局发布的
《新型冠状病毒感染的肺炎公众预防提示》
第5条:
不要接触、购买和食用野生动物(即野味) 。
Do not touch, buy or eat wild animals (gamey)
官方把“野味”翻译成gamey
也就是game的形容词形式
来看下它的英文解释

用来形容【野味的腥味】
比如
You should't eat gamey food.
你不应该吃野味 。
而我们说的“野味”是名词
所以这里的gamey应改成game
说到这里,突然想到一部电影
The Hunger Games《饥饿游戏》
这么翻译真的对吗?
game真的是“游戏”吗?
NO.2
game不只是“游戏”
看过电影的人都知道

那14名选手是彼此的“猎物”
The 14 players are each other's game
更是供那些权贵们娱乐的“游戏”
as while as playing a game for some powerful men.
所以,电影名字里的
game既是“猎物”的意思
也是“游戏”的意思
一语双关 , 妙啊~
“game”这个单词可有点不简单,
它除了我们熟知的名词“游戏”还能做形容词和副词:
一、当Game做形容词
没错,game还可以做形容词 , 表示“勇敢的,有决心的,敢作敢为的”在句中可用作定语或表语 。
例句和用法:She put up a game fight against her detractors.她勇敢对抗那些诽谤她的人 。
He was a game fighter even when he was losing.即使当他失败的时候, 他也是一位勇敢的战士 。
二、与For 连用,Game for sth.
表示 “愿意的,心甘情愿做某事”
例句和用法:Are you game for a swim?你愿意去游泳吗
这次疫情带出了很多新的名词
出镜率非常高的除了前面科普过的:
Noval coronavirus pneumonia(NCP)新型肺炎病毒
Surgical Mask外科医用口罩
N95 respiratorN95口罩
还有一些在外媒新闻中出现频次也非常高的词汇,今天我们就再来盘点一波:
人畜共患性疾病
Zoonotic Disease
呼吸道综合征
Respiratory Syndrome
人传人
Person-to-person Transmission
超级传播者
Super-spreader
追踪密切接触者
Trace close Contacts
发病率
Incidence Rate
致死率
Mortality Rate
病毒的动物宿主
Animal Hosts
瞒报
Underreport
封城中
On lockdown
“野味”的英文不是wild animal?
这段时间,相信所有人都意识到了吃野味的危害,那么“野味”具体用英文该怎么说呢?
可能有人会说wild animal,wild food , 甚至是outside food 。
但其实没有这么复杂,只需要一个单词就行了,那就是game 。
大家可能想不到,“野味”的英语表达竟然是game,因为大家这这个单词的印象就是“游戏” 。
但game在牛津词典上有一层含义就是wild animals or birds that people hunt for sport or food,意思就是人们为了运动或者获取食物而去打猎所获的野生动物或鸟类 。
所以当我呼吁人们不要接触、买或者吃野味时,就可以直接说:Don' t touch, buy or eat game 。
最后 , 除了game , 还有一些其他可以表达“野味”的说法 , 比如bush meat,或是wild meat 。


wild的用法总结大全

    推荐阅读