既视感还是即视感

即视感 , 又叫即视现象 。正确写法应为“既视感”、“既视现象” 。即视现象 , 又称“既视感”、该词源自法语“Déjà vu” , 也可以翻译成“幻觉记忆” , 指没有经历过的事情或场景仿佛在某时某地经历过的似曾相识之感 , 也叫海马效应 。既视感是真实存在 , 有科学解释的东西 , 不属于灵异事件 , 只是大脑的想象力里曾经有浮现过类似的场景罢了 。或者说既视感来源于大脑的联想 , 它联想出这个画面 。
【既视感还是即视感】

既视感还是即视感


释义:“既”意为“已经” , “既视感”顾名思义 , 已经见过的感觉 。然后 , 既视感一词是经由日语的法语外来词 。日语里说法为“既视感(きしかん)” 。“既视感”顾名思义 , 就是“似曾相识” , 对没有经历过的事情或场景仿佛在某时某地经历过的似曾相识之感 。“似曾相识”是人们大脑中知觉系统和记忆系统相互作用的结果 。要想了解为何出现“似曾相识”的感觉 , 科学家得从知觉和记忆中的分类进行 。分类的过程是知觉的一个基本特征 , 也是记忆的一个基本特征 。

    推荐阅读