蝴蝶泉翻译

翻译:向南两里 , 过了第二道峡谷的南面 , 有个村庄正对着大路右边 , 名叫波罗村 , 西山脚有蝴蝶泉的奇怪事 , 我听说很久了 , 到了这里有当地人指引说在西边 , 于是让我的仆人挑行李先去三塔寺 , 去何巢阿歇息的僧舍 , 而我自己从村南去山脚下奔去 。

蝴蝶泉翻译


走了半里 , 看见淙淙流动的清泉 , 沿着它往上朝西边走了半里 , 到达山脚下 。有合抱的大树 , 靠山崖而立 , 下面有泉水 , 从东面冲刷着树干而流出来 , 清得可以用来照镜子 。向东一点 , 下面又有一棵小树 , 也有一眼山泉 , 也冲刷着树干流出来 。两眼山泉汇成了方圆一丈左右的沼泽 , 马上逆流而上 。泉上的大树 , 一到四月初就开花像蝴蝶一样 , 触角和翅膀栩栩如生 , 像真的一样 。同时又有成千上万的真蝴蝶 , 触角和脚相连 , 从树梢倒挂下来 , 一串的直到泉水的水面上 , 各种颜色很好看 。游人都是从这个月(四月)结伴而来观赏这样的异景 , 一过了五月就不看了 。我在粤西的三里城 , 陆参戎对我说过这件怪事 , 到这里又因为时节还早 , 花未开放 。问当地人 , 有人说蝴蝶是花变化来的 , 还有的说因为花和蝴蝶相似而引来蝴蝶 , 不知道谁是正确的 。【蝴蝶泉翻译】
蝴蝶泉翻译


原文:南二里 , 过第二峡之南 , 有村当大道之右 , 曰波罗村 。其西山麓有蝴蝶泉之异 , 余闻之已久 , 至是得土人西指 , 乃令仆担先趋三塔寺 , 投何巢阿所栖僧舍 , 而余独从村南西向望山麓而驰 。半里 , 有流泉淙淙 , 溯之又西 , 半里 , 抵山麓 。有树大合抱 , 倚崖而耸立 , 下有泉 , 东向漱根窍而出 , 清洌可鉴 。稍东 , 其下又有一小树 , 仍有一小泉 , 亦漱根而出 。二泉汇为方丈之沼 , 即所溯之上流也 。泉上大树 , 当四月初即发花如蝴蝶 , 须翅栩然 , 与生蝶无异;又有真蝶千万 , 连须勾足 , 自树巅倒悬而下 , 及于泉面 , 缤纷络绎 , 五色焕然 。游人俱从此月 , 群而观之 , 过五月乃已 。余在粤西三里城 , 陆参戎即为余言其异 , 至此又以时早未花 。询土人 , 或言蝴蝶却其花所变 , 或言以花形相似 , 故引类而来 , 未知孰是!

    推荐阅读