琵琶行翻译一句一翻译 琵琶行原文及翻译( 二 )
一曲终了她对准琴弦中心划拨 , 四弦一声轰鸣好像撕裂了绢帛 。
东船西舫悄无言 , 唯见江心秋月白 。
东船西舫人们都静悄悄地聆听 , 只见江心之中映着白白秋月影 。
沉吟放拨插弦中 , 整顿衣裳起敛容 。
她沉吟着收起拨子插在琴弦中 , 整顿衣裳依然显出庄重的颜容 。
自言本是京城女 , 家在虾蟆陵下住 。
她说原是京城负有盛名的歌女 , 老家住在长安城东南的虾蟆陵 。
十三学得琵琶成 , 名属教坊第一部 。
弹奏琵琶技艺十三岁就已学成 , 教坊乐团第一队中列有我姓名 。
曲罢曾教善才服 , 妆成每被秋娘妒 。
每曲弹罢都令艺术大师们叹服 , 每次妆成都被同行歌妓们嫉妒 。
五陵年少争缠头 , 一曲红绡不知数 。
京都豪富子弟争先恐后来献彩 , 弹完一曲收来的红绡不知其数 。
钿头银篦击节碎 , 血色罗裙翻酒污 。
钿头银篦打节拍常常断裂粉碎 , 红色罗裙被酒渍染污也不后悔 。
今年欢笑复明年 , 秋月春风等闲度 。
年复一年都在欢笑打闹中度过 , 秋去春来美好的时光白白消磨 。
弟走从军阿姨死 , 暮去朝来颜色故 。
兄弟从军姊妹死家道已经破败 , 暮去朝来我也渐渐地年老色衰 。
门前冷落鞍马稀 , 老大嫁作商人妇 。
门前车马减少光顾者落落稀稀 , 青春已逝我只得嫁给商人为妻 。
商人重利轻别离 , 前月浮梁买茶去 。
商人重利不重情常常轻易别离 , 上个月他去浮梁做茶叶的生意 。
去来江口守空船 , 绕船月明江水寒 。
他去了留下我在江口孤守空船 , 秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒 。
夜深忽梦少年事 , 梦啼妆泪红阑干 。
更深夜阑常梦少年时作乐狂欢 , 梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜 。
我闻琵琶已叹息 , 又闻此语重唧唧 。
我听到悲泣的琵琶声已经叹息 , 又听到她的这番诉说更为悲戚 。
同是天涯沦落人 , 相逢何必曾相识!
我们俩都是流落天涯的失意人 , 今日相逢何必问是否曾经相识!
我从去年辞帝京 , 谪居卧病浔阳城 。
自从去年我离开繁华长安京城 , 被贬居住在浔阳江畔常常卧病 。
浔阳地僻无音乐 , 终岁不闻丝竹声 。
浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐 , 一年到头听不到管弦的乐器声 。
住近湓江地低湿 , 黄芦苦竹绕宅生 。
住在湓江这个低洼潮湿的地方 , 第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生 。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣 。
在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣 。
春江花朝秋月夜 , 往往取酒还独倾 。
春江花朝秋江月夜那样好光景 , 也无可奈何常常取酒独酌独饮 。
岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听 。
难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听 。
今夜闻君琵琶语 , 如听仙乐耳暂明 。
今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情 , 就像听到仙乐眼也亮来耳也明 。
莫辞更坐弹一曲 , 为君翻作琵琶行 。
请你不要推辞再坐下弹奏一曲 , 我要为你按曲谱创作一首《琵琶行》 。
感我此言良久立 , 却坐促弦弦转急 。
被我的话所感动她站立了好久 , 重新入座转紧琴弦把音高调急 。
凄凄不似向前声 , 满座重闻皆掩泣 。
凄凄切切不再像刚才那种声音 , 满座的人重听之后都掩面而泣 。
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿 。
【琵琶行翻译一句一翻译 琵琶行原文及翻译】要问在座之中谁流的眼泪最多?江州司马的青色官袍已经沾湿 。
推荐阅读
- 12mis含义是什么
- 12个月花歌谣是什么
- etc余额不足让通行吗
- cdr中要怎么进行居中对齐
- 纸上得来终觉浅绝知此事要躬行比喻什么
- 自古深情留不住渐行渐远渐无言什么意思
- 银行里面的电子现金是什么意思
- 请问房贷是否属于边际贷款
- 宋词注释翻译及赏析 关河令周邦彦赏析
- 方圆行指甲怎么修
