傅永发愤读书文言文翻译 傅永发愤读书翻译及启示
《傅永发愤读书》文言文翻译:傅永,字修期,是清河人 。小的时候跟随叔父傅洪仲从青州进入魏国,不久又投奔南方 。他很有气魄和才干,勇气过人,能够用手抓住马鞍,倒立在马上飞快地奔跑 。他二十多岁的时候,有个朋友给他写信,但是他却不会回信 , 就请教洪仲 , 洪仲狠狠地责备他,不给他答复(帮他回信) 。于是傅永就发奋读书,广泛阅读经书和史书 , 兼有文韬武略 。皇上常赞叹说:“战场上能击退贼兵,平时能作文书,只有傅修期了 。”

《傅永发愤读书》原文
傅永,字修期,清河人也 。幼随叔父洪仲自青州入魏,寻复南奔 。有气干,拳勇过人,能手执鞍桥 , 倒立驰骋 。年二十余,有友人与之书而不能答,请洪仲,洪仲深让之而不为报 。永乃发愤读书,涉猎经史,兼有才干 。帝每叹曰:“上马能击贼,下马作露布,唯傅修期耳 。”

《傅永发愤读书》注释
寻:不久 。
过:超越,胜过 。
余:多
与:给
书:书写 。
请:请教 。
深:强烈
让:责备 。
报:回复,回答 。
涉猎:粗略地阅读 。
每:常,经常 。
作:写作
【傅永发愤读书文言文翻译 傅永发愤读书翻译及启示】露布:公开的文告 。
气干:气魄和才干 。

《傅永发愤读书》启示
《傅永发愤读书》告诉我们知道自己的不足之处后,然后刻苦努力,就能够有所成就;人要有自知之明,知道自己哪里不足而去努力,谦虚才可使人进步 。
推荐阅读
- 读书小报 读书小报手抄报
- 读书手抄报简单又漂亮 读书的手抄报简单又漂亮
- 董遇谈三余勤读文言文翻译和注释 董遇三余读书文言文翻译及原文
- 读书活动小报手抄报 读书活动手抄报内容
- 读书手抄报 读书手抄报简单好看
- 为中华崛起而读书的历史背景 为中华崛起而读书的历史背景资料
- 读书方法有哪些 读书方法有哪些呢
- 读书手抄报 读书手抄报简单
- 风声雨声读书声声声入耳下一句 风声雨声读书声声声入耳下一句
- 读书手抄报内容 读书手抄报四年级
