世俗以为鼠啮衣者其主不吉今单衣见啮是以忧戚翻译 世俗以为鼠啮衣者其主不吉今单衣见啮是以忧戚的翻译
翻译为:一般人都认为被老鼠咬了衣服,对衣服主人不吉利,今天我的衣服被咬坏了,因此心里很忧虑 。这句话出自《三国志》中曹冲救库吏的故事,讲述三国时期,曹冲用自己的聪明智慧,挽救库吏生命的故事 。《三国志》,二十四史之一,是由西晋史学家陈寿所著,记载中国三国时期的曹魏、蜀汉、东吴纪传体断代史,是二十四史中评价最高的“前四史”之一 。

原文
曹操之子冲早慧,时军国多事,用刑严重 。太祖马鞍在库,而为鼠所啮 。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免 。冲谓之曰:“待三日中,
然后自归 。” 曹冲于是以刀穿单衣如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色 。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉 。今单衣见啮,是以忧戚 。”太祖曰:“此妄言耳,无所苦也 。”俄而,库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问 。
翻译
曹冲少年聪慧,当时军队,国家事务繁多,适用刑罚非常严酷 。曹操的马鞍放在库房里,被老鼠咬了个洞,看守库房的守卫很害怕以为自己一定会死,(他们)打算把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪 。心里仍担忧这样不能免受惩罚 。
曹冲对他们说:“等待三天,然后(再)去自首 。”
曹冲于是用刀刺穿(自己的)衣服,弄得像是被老鼠咬坏的一样,假装很不开心,脸上显出忧愁的神色 。曹操问他为什么,曹冲对他说:“一般人都认为被老鼠咬了衣服,对衣服主人不吉利,今天我的衣服被咬坏了,因此心里很忧虑 。”曹操说:“这都是瞎说的,不用为这件事苦恼 。”
【世俗以为鼠啮衣者其主不吉今单衣见啮是以忧戚翻译 世俗以为鼠啮衣者其主不吉今单衣见啮是以忧戚的翻译】一会儿,看守库房的小厮来报告马鞍被老鼠咬的事,曹操笑着说:“我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况马鞍是悬在梁柱上呢?”没有追究这件事 。
推荐阅读
- 直女的特征
- 章鱼精什么梗
- 以为是青铜结果是王者是什么意思
- 拿铁和摩卡的区别
- 自呜得意的意思
- 铸以为金人十二
- 煮豆持作羹漉菽以为汁什么意思
- 芍药秋天怎么养
- 没有对男婴采取抢救措施 女子厕所产子误以为是死婴丢弃获刑
- 比的前项可以为0吗为什么
