推敲文言文翻译 推敲文言文翻译是什么
全文翻译:
贾岛初次去科举考试 , 在京城 。一天他在驴背上想到了这首诗:“鸟宿池边树 , 僧敲月下门 。”开始想用“推”字 , 又想用“敲”字 , 反复思考没有定下来 , 便在驴背上吟诵 , 伸出手来做着推和敲的动作 。看到的人感到很惊讶 , 当时韩愈临时代理京城的地方长官 , 他正带车马出巡 , 贾岛不知不觉 , 直走到(韩愈仪仗队的)第三节 。
【推敲文言文翻译 推敲文言文翻译是什么】

还在不停地做(推敲)的手势 。于是一会儿就被(韩愈)左右的侍从推搡到京兆尹的面前 。贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句 , 用“推”字还是用“敲”字没有确定 , 思想离开了眼前的事物 , 不知道要回避 。韩愈停下车马思考了好一会 , 对贾岛说:“用‘敲’字好 。”两人于是并排骑着驴马回家 , 一同谈论作诗的方法 , 互相舍不得离开 , 共游好几天 。因此跟贾岛成为了普通人之间的交往 。
推敲文言文是比喻写作时逐字逐句思考的过程 , 用来比喻做文章或做事时 , 反复琢磨 , 反复斟酌 。这一个词来自于诗人贾岛和韩愈的一个典故 。敲显于有礼貌 , 读起来比推更响亮 , 衬托出夜的宁静 , 起到以动衬静的作用 。
推荐阅读
- 宋词注释翻译及赏析 关河令周邦彦赏析
- 《次北固山下》古诗意思 次北固山下原文翻译及赏析
- 相命肆农耕原文带翻译
- 什么是电子词典
- 人造丝线英文怎么说
- 考托福后再考翻译资格证可以吗
- 然后在文言文中是什么意思
- 昨夜用文言文怎么形容
- 人应该文明的文言文
- 须臾懈怠什么意思
