司马光好学文言文翻译及注释 司马光好学文言文原文及注释
司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;司马光却独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止 。读书时下的工夫多,收获大,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘 。司马光曾经说:“读书不能不背诵,当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就会非常大!”

原文:司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止 。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也 。温公尝言:“书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义所得多矣 。”

注释:司马温公:司马光死后被追赠以温国公的称号,故称温国公 。患:担忧,忧虑 。不若:比不上 。众:众多 。既:已经 。迨:到;等到 。倍诵:“倍”通“背”,背诵 。乃:于是,就 。尝:曾经 。或:有时 。咏:吟咏 。帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外事 。这里借此指专心读书 。

【司马光好学文言文翻译及注释 司马光好学文言文原文及注释】作品简介:《司马光勤学》出自宋代朱熹《三朝名臣言行录》 。司马光勤学启示:我们应该学习司马光勤能补拙,多吟诵,多思考的学习特点 。只要功夫深铁杵磨成针!揭示了一个人是否成才不是先天的聪慧,而是后天的努力 。
