木屑竹头文言文翻译及注释 木屑竹头翻译和解释
《木屑竹头》文言文选节翻译:陶侃在广州 , 没有事的时候总是早朝把白砖运到书房的外边 , 傍晚又把它们运回书房里 。别人问他这样做的缘故 , 他回答说:“我正在致力于收复中原失地 , 过分的悠闲安逸 , 唯恐不能承担大事 , 所以才使自己辛劳罢了 。”

陶侃生性聪慧敏捷 , 恭敬有礼 , 为官勤恳 , 整天严肃端坐 。军中府中众多的事情 , 自上而下去检查管理 , 没有遗漏 , 不曾有片刻清闲 。招待或送行有序 , 门前没有停留或等待之人 。他常对人说:“大禹是圣人 , 还十分珍惜时间;至于普通人则更应该珍惜分分秒秒的时间 , 怎么能够游乐纵酒?活着的时候对人没有益处 , 死了也不被后人记起 , 这是自己毁灭自己啊!”

原文:侃在广州 , 无事辄朝运百甓于斋外 , 暮运于斋内 。人问其故 , 答曰:“吾方致力中原 , 过尔优逸 , 恐不堪事 , 故自老耳”……侃性聪敏恭勤 , 终日敛膝危坐 , 军府众事 , 检摄无遗 , 未尝少闲 。常语人曰:“大禹圣人 , 乃惜寸阴;至于众人 , 当惜分阴 , 岂可但逸游荒醉!生无益于时 , 死无闻于后 , 是自弃也!”

《木屑竹头》出自《晋书·陶侃传》 。比喻可利用的废物 。尝造船 , 其木屑竹头 , 侃皆令籍而掌之 , 人咸不解所以 。后正会 , 积雪始晴 , 厅事前余雪犹湿 , 乃以木屑布地 。及以桓温伐蜀 , 又以侃所贮竹头作钉装船 。
【木屑竹头文言文翻译及注释 木屑竹头翻译和解释】
推荐阅读
- 然后在文言文中是什么意思
- 昨夜用文言文怎么形容
- 人应该文明的文言文
- 须臾懈怠什么意思
- 仓鼠冬天只放木屑会被冷死吗
- 灵芝怎么种
- 兹在文言文中的意思
- 如何背诵高中文言文
- 专注于学业文言文
- 荷兰猪吃木屑怎么办
