溪桥晚兴赏析及翻译 溪桥晚兴赏析及翻译是什么

《溪桥晚兴》的翻译:一个人寂寞的站立在不知名亭子旁,春天的河流快要漫至岸边了,河边的青草纤细嫩绿 。天边的夕阳余晖洒在那悠闲的人身上,你看烟花散满了他的衣袖,他却尤自地倾听杜鹃美妙的歌声 。赏析:这首诗运用了动静结合、反衬的手法,流露了诗人作为亡国孤臣难耐的悲凉,抒发了诗人国破家亡后的沉痛心情和对故国的思念 。

溪桥晚兴赏析及翻译 溪桥晚兴赏析及翻译是什么



《溪桥晚兴》的介绍
《溪桥晚兴》为南宋遗民诗人郑协所做的七绝诗,全诗均为诗人眼见的景物描写,却在字里行间透出诗人忧思故国的乡愁 。通篇写景因选材得当,描写有术,所以能既婉曲又真切地表露作者心迹 。
溪桥晚兴赏析及翻译 溪桥晚兴赏析及翻译是什么



《溪桥晚兴》原文:寂寞亭基野渡边,春流平岸草芊芊 。一川晚照人闲立,满袖杨花听杜鹃 。
溪桥晚兴赏析及翻译 溪桥晚兴赏析及翻译是什么



【溪桥晚兴赏析及翻译 溪桥晚兴赏析及翻译是什么】《溪桥晚兴》这首诗虽然写的是春日景色,但却流露出寂寞的情怀“春流平岸草芊芊”,春风送暖,本来是春潮涌动“江平两岸阔”的景象,而诗人却用“春流平岸”,来写春潮,从而使之显得板滞,了无生机 。

    推荐阅读