是故为川者决之使导,为民者宣之使言翻译 是故为川者决之使导,为民者宣之使言的翻译
是故为川者决之使导,为民者宣之使言翻译是因此治水的人疏通河道使它畅通,治民者只能开导他们而让人畅所欲言 。其中为川者的意思是治水的人,宣之使言的意思是治民者必宣导百姓,宣是指开导 。这句话出自先秦时期左丘明的《召公谏厉王弭谤》 。

这篇文章文字简明,结构严谨,全文寥寥数百字,就扼要记述了召穆公劝谏周厉王停止“卫巫监谤”未成,终致国人起义、厉王被逐这一事件的始末 。

文章以生动形象的语言刻画了厉王这个刚愎自用的暴君形象,深刻地指出企图用铁血政策、特务政策去钳制子民之口,其结果必将导致土壅川决的结果,“防民之口,甚于防川 。”也给后世人敲响了警句 。

原文:
厉王虐,国人谤王 。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者 。以告,则杀之 。国人莫敢言,道路以目 。
王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言 。”召公曰:“是鄣之也 。防民之口,甚于防川;川雍而溃,伤人必多 。民亦如之 。是故为川者,决之使导;为民者,宣之使言 。
故天子听政,使公卿至于列士献诗,瞽献曲,史献书,师箴,瞍赋,朦诵,百工谏,庶人传语,近臣尽规,亲戚补察,瞽、史教诲,耆艾修之,而后王斟酌焉 。是以事行而不悖 。民之有口也,犹土之有山川也,财用于是乎出;犹其有原隰衍沃也,衣食于是乎生 。
口之宣言也,善败于是乎兴 。行善而备败,所以阜财用衣食者也 。夫民虑之于心,而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其与能几何?”
王弗听,于是国人莫敢出言 。三年,乃流王于彘 。
【是故为川者决之使导,为民者宣之使言翻译 是故为川者决之使导,为民者宣之使言的翻译】
推荐阅读
- 躲猫猫为什么叫躲猫猫
- 华为p30有智能遥控吗
- eva结局人类变成什么了
- 电脑经常死机是什么原因 电脑为什么老是死机
- 1寸不锈钢管的直径是多少
- +350是哪个国家
- 蚊子为什么这么毒
- 18个税种分类
- 比特犬为什么会立耳
- 比特犬为什么怕土狗
