吴起者卫人也文言文翻译 吴起者卫人也翻译

“吴起者 , 卫人也”的意思是:吴起是卫国人 。这句话出自《史记·孙子吴起列传》 , 主要讲的是孙武“吴宫教战”的故事 。“吴宫教战”指的是公元前512年 , 吴王阖闾仔细阅读了孙武晋献的兵法十三篇 , 内心非常敬佩 , 但又心生疑窦 , 为了试探孙武的军事才能 , 便让孙武到练兵场上以后宫宫女进行演练 。

吴起者卫人也文言文翻译 吴起者卫人也翻译



《史记·孙子吴起列传》原文节选及翻译
原文:吴起者 , 卫人也 , 好用兵 。尝学于曾子 , 事鲁君 。齐人攻鲁 , 鲁欲将吴起 , 吴起取齐女为妻 , 而鲁疑之 。吴起于是欲就名 , 遂杀其妻 , 以明不与齐也 。鲁卒以为将 。将而攻齐 , 大破之 。
鲁人或恶吴起曰:“起之为人 , 猜忍人也 。其少时 , 家累千金 , 游仕不遂 , 遂破其家 。乡党笑之 , 吴起杀其谤己者三十余人 , 而东出卫郭门 。与其母诀 , 啮臂而盟曰:‘起不为卿相 , 不复入卫 。’遂事曾子 。居顷之 , 其母死 , 起终不归 。曾子薄之 , 而与起绝 。起乃之鲁 , 学兵法以事鲁君 。鲁君疑之 , 起杀妻以求将 。夫鲁小国 , 而有战胜之名 , 则诸侯图鲁矣 。且鲁卫兄弟之国也 , 而君用起 , 则是弃卫 。”鲁君疑之 , 谢吴起 。
吴起者卫人也文言文翻译 吴起者卫人也翻译



翻译:吴起是卫国人 , 善于用兵 。曾经向曾子求学 , 奉事鲁国国君 。齐国的军队攻打鲁国 , 鲁君想任用吴起为将军 , 而吴起娶的妻子却是齐国人 , 因而鲁君怀疑他 。当时 , 吴起一心想成名 , 就杀了自己的妻子 , 用来表明他不亲附齐国 。鲁君终于任命他做了将军 , 率领军队攻打齐国 , 把齐军打得大败 。
吴起者卫人也文言文翻译 吴起者卫人也翻译



【吴起者卫人也文言文翻译 吴起者卫人也翻译】鲁国有人诋毁吴起说:“吴起为人 , 猜疑残忍 。他年轻的时候 , 家里积蓄足有千金 , 在外边求官没有结果 , 把家产也耗费尽了 , 乡邻中有人笑话他 , 他就杀掉三十多个讥笑自己的人 。然后从卫国的东门逃跑了 。他和母亲诀别时 , 咬着自己的胳膊狠狠地说:‘我吴起不做卿相 , 绝不再回卫国 。’于是就拜曾子为师 。不久 , 他母亲死了 , 吴起最终还是没有回去奔丧 。曾子瞧不起他 , 并和他断绝了师徒关系 。吴起就到鲁国去 , 学习兵法来奉事鲁君 。鲁君怀疑他 , 吴起杀掉妻子表明心迹 , 用来谋求将军的职位 。鲁国只是个小国 , 现在却有了战胜强国的名声 , 那么诸侯各国就要谋算鲁国了 。况且鲁国和卫国是兄弟国家 , 鲁君要是重用吴起 , 就等于抛弃了卫国 。”鲁君对此心有疑虑 , 就辞退了吴起 。

    推荐阅读