故燕王欲结于君翻译
故燕王欲结于君翻译:赵国强,燕国弱,而您受宠于赵王,所以燕王想要和您结交 。出自汉司马迁《史记》卷八十一《廉颇蔺相如列传》 。

原文选段相如谓臣曰:“夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君 。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣 。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣 。”臣从其计,大王亦幸赦臣 。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使 。【故燕王欲结于君翻译】

释义相如对我说:“赵国强,燕国弱,而您受宠于赵王,所以燕王想要和您结交 。现在您是从赵国逃亡到燕国去,燕国惧怕赵国,这种形势下燕王必定不敢收留您,而且还会把您捆绑起来送回赵国 。您不如脱掉上衣,露出肩背,伏在斧刃之下请求治罪,这样也许侥幸被赦免 。“臣听从了他的意见,大王也开恩赦免了微臣 。微臣私下认为这人是个勇士,有智谋,应该可以出使 。
推荐阅读
- 20个佛教经典故事 佛教经典故事大全
- 有关持之以恒的五件事例 古人持之以恒的故事及寓意
- 哄宝宝入睡 适合哄孩子入睡的睡前故事
- 爱情小故事有什么
- 说话技巧训练
- 玄奘的故事 玄奘取经的传奇故事
- 变速箱故障前的征兆是什么
- 苏轼与法印的故事
- 每年全球约有多少万人死于非故意溺水
- 漠河舞厅背后是什么样的故事 漠河舞厅背后的故事
