同传和交传是跨文化交流,国际会议口译翻译的两种主要方式 。下面一起来看看交传和同传的区别是什么 。

交传和同传的区别是什么1、翻译方式不同:交传即交互式传译,说话者说完一段话后,翻译者再翻译的一种方式 。同传是同声传译的简称,翻译在说话者讲话的同时进行翻译 。
【交传和同传的区别是什么】2、难度不同:同传因为无法预见说话者将说什么,准确度较低,再好的同传翻译,也只能达到70%左右 。好的翻译可以达到90%以上,比如外交部的高翻 。
3、应用广泛性不同:同声传译具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译 。
以上就是给各位带来的关于交传和同传的区别是什么的全部内容了 。
推荐阅读
- WPS如何撤销和恢复
- 13妖什么牌
- x和xs外观区别是什么
- 6.21英寸手机和6.5英寸哪个大
- 12:30pm是几点
- 如何制作大枣年糕
- 鸭血和猪血哪个好吃
- 欢乐斗地主怎么和好友一起玩 欢乐斗地主如何邀请和好友一起玩
- dress和skirt区别
- 0.45口径子弹和9毫米子弹哪个威力大
