观猎 王维翻译和赏析
译文:角弓上箭射了出去,弦声和着强风一起呼啸,将军和士兵在渭城猎骑 。枯萎的野草,遮不住尖锐的鹰眼;积雪融化,飞驰的马蹄更像风追叶飘 。转眼间,猎骑穿过了新丰市,驻马时,已经回到细柳营 。凯旋时回头一望,那打猎的地方;千里无垠,暮云笼罩,原野静悄悄 。

赏析首联起句先写角弓鸣响,箭飞劲疾,然后才点出是将军冬猎 。在强劲的北风中,传来了开弓放箭的声音,一开头便渲染出紧张肃杀的气氛,然后点明猎者和猎所,“角弓鸣”、“鹰眼疾”、“马蹄轻”三个细节点染,不写猎获的场面 。一则由于猎获之意见于言外;二则射猎之乐趣,远非实际功利所可计量,只就猎骑英姿与影响写来自佳 。此诗运用先声夺人、侧面烘托和活用典故等艺术手段来刻画人物,从而使诗的形象鲜明生动、意境恢宏而含蓄 。诗写的虽是日常的狩猎活动,但却栩栩如生地刻画出将军的骁勇英姿、感染力,表达出诗人渴望效命疆场,期盼建功立业 。【观猎 王维翻译和赏析】

原诗观猎唐 · 王维风劲角弓鸣,将军猎渭城 。草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻 。忽过新丰市,还归细柳营 。回看射雕处,千里暮云平 。
推荐阅读
- 宋词注释翻译及赏析 关河令周邦彦赏析
- 《次北固山下》古诗意思 次北固山下原文翻译及赏析
- 相命肆农耕原文带翻译
- 什么是电子词典
- 人造丝线英文怎么说
- 考托福后再考翻译资格证可以吗
- 明日方舟王维娜是什么梗
- 微信翻译功能怎么设置
- 王维国简介
- 月是故乡明下一句是什么 月是故乡明原文及翻译
