乐游原的翻译 乐游原古诗的意思翻译
傍晚时分的时候,我心情不太好,便独自驱车登上了乐游原 。这夕阳晚景的确十分美好,只不过已是黄昏 。

《乐游原》
唐·李商隐
向晚意不适,驱车登古原 。
夕阳无限好,只是近黄昏 。

赏析
诗的前两句点明了登古原的时间和原因,第一句中的“不适”说明了诗人此刻心情是不悦的,“向晚”表明天色快黑了,从而引出诗人驱车前往乐游原 。第三句中的“无限好”是对夕阳下的景象热烈赞美,然而“只是”二字,笔锋一转,转到深深的哀伤之中 。整首诗不仅是作者对夕阳下的自然景象而发,也是对自己,对时代所发出的感叹 。

李商隐简介
【乐游原的翻译 乐游原古诗的意思翻译】李商隐,字义山,号玉谿生,约813年出生,约858年去世 。李商隐是晚唐著名诗人,擅长骈文写作,诗作文学价值也很高,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李” 。李商隐写的诗构思新奇,风格浓丽,尤其是爱情诗,更是为人传诵,他的代表作有《无题》、《锦瑟》、《夜雨寄北》、《北楼》等 。
推荐阅读
- 河蚌体内珍珠的形成过程是
- 12w灯泡一小时耗电量
- 10h是什么意思
- 猫屎咖啡是真的猫屎吗
- 牛肉是属于发的东西吗
- 辣椒酱的制作方法及配料
- 监控不显示画面怎么办
- 13妖什么牌
- 苹果x手机电池容量是多少
- x和xs外观区别是什么
